Κυκλοφόρησε το Καλοκαίρι της Αγάπης (1967) κι είναι ένα από τα τραγούδια που χαρακτήρισαν την ψυχεδελική μουσική, αλλά και γενικότερα την φιλοσοφία των παιδιών των λουλουδιών (έρωτας, ειρήνη & LSD). Σύμφωνα με τον ιδρυτή των Jefferson Airplane, Marty Balin το “White Rabbitt” ήταν το επίκαιρο τραγούδι της συγκεκριμένης εποχής. Κατά τον μπασίστα Jack Cassady: “Ήταν μέσα στον πολιτισμό εποχής. Έγινε η αναφορά για τους ανθρώπους που έκαναν τα πράγματα στα οποία είχε αναφερθεί”. Συμπεριελήφθη στον δεύτερο δίσκο του συγκροτήματος, με τίτλο “Surrealistic Pillow”, έκανε επιτυχία και σχετίσθηκε με την μπάντα , όπως και το “Somebody to Love”, αν και η ιστορία αμφοτέρων των τραγουδιών δεν είχε ξεκινήσει με τους Jefferson Airplane.
Δημιουργός του “White Rabbit” είναι η τραγουδίστρια Grace Slick, την εποχή που υπήρξε μέλος του βραχύβιου σχήματος The Great Society (1965-66), μαζί με τον σύζυγό και τον κουνιάδο της, μεταξύ των άλλων μουσικών. Το συγκεκριμένο συγκρότημα δημιουργήθηκε όταν οι Slick διάβασαν για τους Jefferson Airplane και παρακολούθησαν συναυλία τους. Στην συνέχεια έτυχε να ανοίξουν κάποιες από τις συναυλίες των Airplane. Η Grace εντυπωσίασε τον μπασίστα Jack Cassady, τόσο με τις ερμηνευτικές της ικανότητες όσο και με την σκηνική της παρουσία, ώστε την πρότεινε για αντικαταστάτρια της Signe Toly Anderson, όταν εκείνη αποχώρησε από τους Jefferson Airplane λόγω εγκυμοσύνης, όπερ και εγένετο, αφού ο μάνατζερ τους εξαγόρασε το συμβόλαιο της Grace για 750 δολάρια.
Η Slick έδωσε στην μπάντα δύο τραγούδια από το προηγούμενο συγκρότημα: το “Somebody to Love”, που είχαν κυκλοφορήσει οι Great Society σε μικρό δίσκο και το “White Rabbit”, και τα δύο τεράστιες επιτυχίες.
Το δεύτερο συμπεριελήφθη την τελευταία στιγμή στον δίσκο μιας και οι Airplane πίστευαν ότι θα έπεφτε θύμα λογοκρισίας και δεν θα επιτρεπόταν η κυκλοφορία του. Μάλλον οι αινιγματικοί στίχοι του βοήθησαν να ξεπεράσει τον συγκεκριμένο σκόπελο.
Η Grace Slick έχει αναφέρει για το τραγούδι: “Όσο περισσότερες συναυλίες πραγματοποιούσαμε (Great Society) τόσο μεγαλύτερη κάλυψη είχαμε από τον τύπο. Σε κάποια συνέντευξη μίλησα υπέρ της χρήσης μαριχουάνας και LSD. Για τους γονείς μου ήταν σίγουρα οδυνηρό αλλά δεν με ένοιαζε καθόλου. Οι γονείς επικρίνουν τις επιλογές μιας γενιάς ενώ κάθονται και συζητούν πίνοντας το ποτό τους. Επίσης φαινόταν ότι δεν γνώριζαν για τις αναφορές που υπήρχαν σε πολλά βιβλία που μάς διάβαζαν όταν ήμασταν παιδιά, όπως στον Peter Pan, που χρησιμοποιεί σκόνη νεράιδας και δύναται να πετάξει ή στον Μάγο του Oz, όπου η Ντόροθυκαι οι φίλοι της περνώντας από ένα λιβάδι με παπαρούνες πέφτουν αμέσως σε ύπνο. Μου άρεσαν οι περιπέτειες της Αλίκης στην χώρα των θαυμάτων. Το περιεχόμενο της βρώσης και πόσης έκανε την Αλίκη μεγάλη ή μικρή. Υπήρχαν πολλές αναφορές σε είδη ναρκωτικών στο μυθιστόρημα. Η δεκαετία του ‘60 ήταν πολύ παρόμοια.”
“ Κάποιο απόγευμα και εν τη απουσία του Jerry (σ.σ. ο σύζυγος)ξεκίνησα να γράφω ένα τραγούδι για την Αλίκη και τις αναφορές των φαρμάκων/ναρκωτικών της ιστορίας της. Πρώτα έγραψα τους στίχους. Καθώς έγραφα, τούς διάβαζα δυνατά, ώστε να είμαι σίγουρα ότι η φωνή μου θα δημιουργούσε κάποιον ρυθμό. Στην συνέχεια ακολούθησε η μουσική, η οποία ήταν βασισμένη σε κάποιο αργό ισπανικό εμβατήριο και στο bolero του Ραβέλ, που σταδιακά αυξάνει σε ένταση. Ο δίσκος του Miles Davis “Sketches of Spain” υπήρξε ένας από τους αγαπημένους μου. Σ’ ένα “ταξίδι” με LSD τον άκουγα επί ώρες, ιδιαιτέρως το “Concierto de Aranjuez” που καταλαμβάνει το μεγαλύτερο μέρος της πρώτης πλευράς. Καθώς έγραφα, το “White Rabbit” απετέλεσε έμπνευση.”
“Επίσης, ένιωσα ότι ταυτίστηκα με την Αλίκη, καθώς βρέθηκα από το περιβάλλον του Palo Alto της Καλιφόρνια, όπου οι γυναίκες ήταν νοικοκυρές με κοντά μαλλιά και συγκεκριμένο τρόπο ζωής, σε μία ροκ μπάντα, χωρίς να κοιτάξω πίσω. Ήταν η δική μου κάθοδος στην τρύπα, έτσι το “White Rabbit” φαινόταν ως ο κατάλληλος τίτλος.”
Όταν κυκλοφόρησε σε μικρό δίσκο έφθασε στο Νο.8 στις Ηνωμένες Πολιτείες (η δεύτερη Top-10 επιτυχία τους), στην κορυφή στον Καναδά και στο Νο. 3 στην Ολλανδία το 1970.
TRIVIA:
• Οι χαρακτήρες που αναφέρονται στους στίχους προέρχονται από τα έργα του Lewis Carroll “Alice's Adventures in Wonderland” (1865) και την συνέχεια του “Through the Looking-Glass” (1871): Alice (Αλίκη), White Rabbit (Λευκός Κούνελος), hookah-smoking caterpillar (Κάμπια που καπνίζει όπιο), White Knight (Λευκός Ιππότης), Red Queen (Κόκκινη Βασίλισσα) και Dormouse (Ντόρμαους).
• Το βίντεο του τραγουδιού επιμελήθηκε ο σκηνοθέτης ταινιών τρόμου Ray Dennis Steckler και πρωταγωνιστεί η σύζυγός του, ηθοποιός Carolyn Brandt.
• Έχει ακουστεί σε γνωστές τηλεοπτικές σειρές, στην κινηματογραφική ταινία “The Game” (1997), ενώ έχει διασκευαστεί από καλλιτέχνες/συγκροτήματα όπως ο George Benson, οι Damned και οι Sanctuary μεταξύ άλλων.
ΓΙΑΝΝΗΣ 602
6/4/19
Δημιουργός του “White Rabbit” είναι η τραγουδίστρια Grace Slick, την εποχή που υπήρξε μέλος του βραχύβιου σχήματος The Great Society (1965-66), μαζί με τον σύζυγό και τον κουνιάδο της, μεταξύ των άλλων μουσικών. Το συγκεκριμένο συγκρότημα δημιουργήθηκε όταν οι Slick διάβασαν για τους Jefferson Airplane και παρακολούθησαν συναυλία τους. Στην συνέχεια έτυχε να ανοίξουν κάποιες από τις συναυλίες των Airplane. Η Grace εντυπωσίασε τον μπασίστα Jack Cassady, τόσο με τις ερμηνευτικές της ικανότητες όσο και με την σκηνική της παρουσία, ώστε την πρότεινε για αντικαταστάτρια της Signe Toly Anderson, όταν εκείνη αποχώρησε από τους Jefferson Airplane λόγω εγκυμοσύνης, όπερ και εγένετο, αφού ο μάνατζερ τους εξαγόρασε το συμβόλαιο της Grace για 750 δολάρια.
Η Slick έδωσε στην μπάντα δύο τραγούδια από το προηγούμενο συγκρότημα: το “Somebody to Love”, που είχαν κυκλοφορήσει οι Great Society σε μικρό δίσκο και το “White Rabbit”, και τα δύο τεράστιες επιτυχίες.
Το δεύτερο συμπεριελήφθη την τελευταία στιγμή στον δίσκο μιας και οι Airplane πίστευαν ότι θα έπεφτε θύμα λογοκρισίας και δεν θα επιτρεπόταν η κυκλοφορία του. Μάλλον οι αινιγματικοί στίχοι του βοήθησαν να ξεπεράσει τον συγκεκριμένο σκόπελο.
“ Κάποιο απόγευμα και εν τη απουσία του Jerry (σ.σ. ο σύζυγος)ξεκίνησα να γράφω ένα τραγούδι για την Αλίκη και τις αναφορές των φαρμάκων/ναρκωτικών της ιστορίας της. Πρώτα έγραψα τους στίχους. Καθώς έγραφα, τούς διάβαζα δυνατά, ώστε να είμαι σίγουρα ότι η φωνή μου θα δημιουργούσε κάποιον ρυθμό. Στην συνέχεια ακολούθησε η μουσική, η οποία ήταν βασισμένη σε κάποιο αργό ισπανικό εμβατήριο και στο bolero του Ραβέλ, που σταδιακά αυξάνει σε ένταση. Ο δίσκος του Miles Davis “Sketches of Spain” υπήρξε ένας από τους αγαπημένους μου. Σ’ ένα “ταξίδι” με LSD τον άκουγα επί ώρες, ιδιαιτέρως το “Concierto de Aranjuez” που καταλαμβάνει το μεγαλύτερο μέρος της πρώτης πλευράς. Καθώς έγραφα, το “White Rabbit” απετέλεσε έμπνευση.”
“Επίσης, ένιωσα ότι ταυτίστηκα με την Αλίκη, καθώς βρέθηκα από το περιβάλλον του Palo Alto της Καλιφόρνια, όπου οι γυναίκες ήταν νοικοκυρές με κοντά μαλλιά και συγκεκριμένο τρόπο ζωής, σε μία ροκ μπάντα, χωρίς να κοιτάξω πίσω. Ήταν η δική μου κάθοδος στην τρύπα, έτσι το “White Rabbit” φαινόταν ως ο κατάλληλος τίτλος.”
Όταν κυκλοφόρησε σε μικρό δίσκο έφθασε στο Νο.8 στις Ηνωμένες Πολιτείες (η δεύτερη Top-10 επιτυχία τους), στην κορυφή στον Καναδά και στο Νο. 3 στην Ολλανδία το 1970.
TRIVIA:
• Οι χαρακτήρες που αναφέρονται στους στίχους προέρχονται από τα έργα του Lewis Carroll “Alice's Adventures in Wonderland” (1865) και την συνέχεια του “Through the Looking-Glass” (1871): Alice (Αλίκη), White Rabbit (Λευκός Κούνελος), hookah-smoking caterpillar (Κάμπια που καπνίζει όπιο), White Knight (Λευκός Ιππότης), Red Queen (Κόκκινη Βασίλισσα) και Dormouse (Ντόρμαους).
• Το βίντεο του τραγουδιού επιμελήθηκε ο σκηνοθέτης ταινιών τρόμου Ray Dennis Steckler και πρωταγωνιστεί η σύζυγός του, ηθοποιός Carolyn Brandt.
• Έχει ακουστεί σε γνωστές τηλεοπτικές σειρές, στην κινηματογραφική ταινία “The Game” (1997), ενώ έχει διασκευαστεί από καλλιτέχνες/συγκροτήματα όπως ο George Benson, οι Damned και οι Sanctuary μεταξύ άλλων.
ΓΙΑΝΝΗΣ 602
6/4/19
Δημοσίευση σχολίου